周梁淑怡Selina Chow Liang Shuk-yee
林伟强Daniel Lam Wai-keung
林健锋Jeffrey Lam Kin-fung
法律界Legal
社会福利界Social Welfare
金融服务界Financial Services
金融界Finance
保险界Insurance
建筑、测量及都市规划界Architectural, Surveying and Planning
胡经昌Wu King-cheong
范徐丽泰Rita Fan Hsu Lai-tai
旅游界Tourism
纺织及制衣界Textiles and Garment
航运交通界Transport
马力Ma Lik
涂谨申James To Kun-sun
区议会District Council
商界(一)
Commercial(First)
商界(二)
Commercial(Second)
张文光Cheung Man-kwong
张超雄Fernando Cheung Chiu-hung
张学明Cheung Hok-ming
教育界Education
梁君彦Andrew Leung Kwan-yuen
梁家杰Alan Leong Kah-kit
梁国雄Leung Kwok-hung
梁刘柔芬Sophie Lau Yau-fan
梁耀忠Leung Yiu-chung
郭家麒Kwok Ka-ki
陈伟业Albert Chan Wai-yip
陈婉娴Chan Yuen-han
陈智思Bernard Charnwut Chan
陈鉴林Chan Kam-lam
劳工界Labour
单仲偕Sin Chung-kai
曾钰成Tsang Yok-sing
汤家骅Ronny Tong Ka-wah
进出口界Import and Export
乡议局Heung Yee Kuk
饮食界Catering
冯检基Frederick Fung Kin-kee
黄定光Wong Ting-kwong
黄宜弘Philip Wong Yu-hong
黄容根Wong Yung-kan
会计界Accountancy
杨孝华Howard Young
杨森Yeung Sum
詹培忠Chim Pui-chung
信息科技界Information Technology
渔农界Agriculture and Fisheries
刘千石Lau Chin-shek
刘江华Lau Kong-wah
刘秀成Patrick Lau Sau-shing
刘皇发Lau Wong-fat
刘健仪Miriam Lau Kin-yee
刘慧卿Emily Lau Wai-hing
蔡素玉Choy So Yuk
卫生服务界Health Services
郑家富Andrew Cheng Kar-foo
郑经翰Albert Jinghan Cheng
选举委员会Election Committee
霍震霆Timothy Fok Tsun-ting
医学界Medical
邝志坚Kwong Chi-kin
谭香文Tam Heung-man
谭耀宗Tam Yiu-chung
体育、演艺、文化及出版界Sports, Performing Arts, Culture and Publication
(台)中央选举委员会(中选会)
the Central Election Commission
(美国)选区precinct
2007年行政长官的选举模式the mode of election in 2007 for the chief executive
一人一票原则the "one man, one vote" principle
一名选举官员an election official
一个以普选为核心的政纲a platform built around universal suffrage
七一效应"July 1 effect"
八百人组成的选举委员会the 800-member Election Committee
八零年代中期开始参选tried his hand at elections in the mid-1980s
十二月的立委选举the December legislative election
三二零和平公投the March 20 peace referendum
三角竞逐a three-cornered race
下届立法会选举投民主派议员一票vote for the pro-democracy camp in the next Legco elections
小圈子选举a "small-circle" election
不介意「陪跑」
would not mind standing "just to accompany someone else" in the race
不公平的选举a rigged election
不少朋友连日来鼓励她出来参选had been receiving a continuous stream of entreaties from friends for her to stand
不再尝试在其它选区扩展势力stop seeking expansion into other districts
不投票的人nonvoters
不喜欢有政党背境的候选人did not favour candidates with party affiliations
中间选民swing voters
公布提名程序的细节announce details of the nomination process
公投议题referendum issue
公众对保皇党民建联的不满度由九九年选举的百分之五十三升至目前的百分之七十四。
Public dissatisfaction with the pro-government DAB has surged to 74 per cent from 53 per cent in the last election, in 1999.
支持立会全部六十席议席都由直选产生supported all 60 seats in Legco being returned by universal suffrage in 2008
比以前提早三个小时关闭投票站close the polling stations three hours earlier than usual
以个人理由为由退选cited personal reasons for dropping out of the contest
他不会陪跑。
He won't be running if he's just accompanying the others.
他拒绝估计自己明年在立法会选举中的胜算。
He declined to anticipate his chance of winning a seat in next year's Legco elections.
他发动战争不是为了竞选连任。
He didn't start a war to serve his re-election campaign.
代表工会的立法会议员刘千石的助手an aide to unionist legislator Lau Chin-shek
出席选举论坛take part in election debates
外交政策是今次总统选举的最重要议题。
Foreign policy has dominated the race for the presidency.
巨头、明星prominent figures
必须确保选举顺利进行。
The need for the election to proceed smoothly was the priority.
民主派人士鼎力支持the great support of many democratic forces
民主派打算派出二十五名候选人,参选九月的立法会选举。
The pro-democracy camp is planning to put forward 25 candidates to stand for the Legislative Council elections in September.
民主派希望得到过半数议席。
The pro-democracy camp hoping to gain at least half the seats.
民主派希望继区选大胜后,在立法选举中夺得六十席直选及功能组别议席中的半数。
The pro-democracy camp wants to secure half of the 60 seats in the legislature in direct and functional constituency elections following its victory in last November's district council polls.
民主党对手克里Democratic rival John Kerry
民建联主席马力表示该党自区议会选举以来都认为「选情严峻」,当时亲政府议员大败而回。
DAB chairman Ma Lik said the party had regarded its election prospects as "rather critical" since November's district council elections, in which the pro-government candidates suffered a heavy defeat.
民进党竞选总部DPP election headquarters
民意调查显示,程介南丑闻曝光后,市民对各大政党的信任度下降。
Voters have become more sceptical about major political parties since the Gary Cheng Kai-nam scandal broke, according to a poll.
田北俊相信自己会受惠于朱幼麟的退选,因为两人都有商界背景。
Mr Tien believed he would benefit from the withdrawal because he and Mr Chu shared a business background.
由比例代表制选出elected by proportional representation
由始至终支持某人supported somebody to the end
立法会选举候选人何伟途卷入性丑闻,导致民主党流失选票。
The Democratic Party has lost ground to its rivals in the wake of the sex scandal involving one of its Legco election candidates, Alex Ho Wai-to.
立法会选举提名期于昨日结束。今年立法会选举共有一百五十六名候选人,将于下个月举行。
Nominations for next month's Legislative Council elections closed with 156 candidates yesterday.
立法会选举过程出现连串错误。
The Legco election saw a string of errors.
全党杯葛2000年立法会选举a party boycott of the 2000 Legco polls
共有八十九名候选人竞逐二十四个直选议席。
A total of 89 contenders are fighting for 24 directly elected seats.
同情票a sympathy vote
向某人提出挑战throw down gauntlet to somebody
合资格选民eligible voters
地区直选方面,以新界东选情最激烈。该区有十张名单,合共二十六名候选人竞逐五个议席。
In the geographical polls, the toughest fight will be in New Territories East, where 26 candidates on 10 tickets will be vying for five seats.
在港岛区竞选连任seeking re-election in the Hong Kong Island constituency
在竞选期间比民建联对手占上风having the upper hand over his DAB rival during the campaign
她表示正享受退休生活,无意参选。
She said she was enjoying retirement and had no plan to join the race.
她说完后,学生齐嘘,并且即场举手投票。绝大部分学生反对立法。
Her words were made to seem all the more empty when jeering students at the forum overwhelmingly voted against the proposed laws with an impromptu show of hands.
成立独立调查委员会,调查上月的立法会选举事故launch an independent inquiry into the blunders surrounding last month's Legislative Council election
早已私下表示会参选had long indicated privately that he would like to run
有份参与七一游行的人当中,百分之八十一表示明天会投票。
Among those who have participated in demonstrations following July 1, 81 per cent said they would vote tomorrow.
有些政党没有公布候选人名单。
Some parties did not reveal their candidate lists.
百分之七十四的被访者表示打算投票。
74 per cent of respondents said they planned to vote.
百分之三十七的被访者表示已决定投票给哪位候选人。
Thirty seven per cent said they had already decided who to vote for.
考察明日的总统选举observe tomorrow's presidential election
行使公民权利exercise their civic rights
但部分民主派人士,包括梁耀忠在内,担心郑经翰参选会抢走民主派候选人的选票。
But some pro-democracy politicians, including Leung Yiu-chung, believe Mr Cheng's participation could take votes away from pro-democracy candidates.
低估对手underestimated his rival
兑现了一项选举承诺made good on an election promise
克里的竞选拍挡爱德华兹Kerry running mate John Edwards
否认中联办在背后干预dismissed claims that the liaison office had been working behind the scenes
快将投票的时候in the run-up to the election
我没想过参选。
I haven't thought of joining the race.
我的家人一直都支持我参选。
My family has been supportive of my decision to run in the elections.
我们有不同票源。
We have different sources of votes.
我们坐四望五。
We're confident of winning four seats, while striving for a fifth seat.
我们希望一人一票选特首。
We want one man, one vote for the chief executive elections.
我们要顾虑胜算。
We have to consider the chances of winning.
我想参选已久。
I have considered standing for the election for a long time.
抗议选举违规事件protesting about polling irregularities
把选举委员会扩大至三千人enlarging the Election Committee to 3,000 members or more
投白票cast a blank vote
投空白票casting blank ballot papers
投票日polling day
投票决定是否独立vote on whether to secede
投票站polling station
投票站的开放时间为早上七时三十分至晚上十时三十分。
The polls open at 7.30 am and close at 10.30 pm.
投票箱ballot boxes
投诉选举舞弊/不当行为complain about election irregularities
投废票leave their ballot papers blank
决定(跨区)转往港岛区参选decided to switch to the Hong Kong Island constituency
决定不参与七月的选举had decided not to run in the July election
决定不参选has decided not to stand
没有机会赢得预期在明年举行的大选have no chance of winning the general election expected next year
没有兴趣参选was not interested in running
制定不公平的立法会选举制度presided over an unfair May election
呼吁扩大选特首的选举委员会calls for an enlargement of the Election Committee which elects the chief executive
委任的区议员the appointed district council members
拒绝出席公开论坛refusing to attend open forums
放弃参选forge the ballot box
争取选举委员会的支持canvass support from the Election Committee
直选议席由10席增加至12席。
The number of directly elected seats increased from 10 to 12.
表示很难说那个政党最能代表他们found it hard to say which political party appealed to them most
表态角逐台湾主要反对党**党魁announcing his intention to run for the leadership of Taiwan's main opposition party, the Kuomintang
保留现有的选举制度retain the present electoral systems